Казки, розповіді, фантастика

«Кошеня і їжак» (уривок)

...

Одного разу рано вранці, прокинувшись, я відкрила двері і вийшла на ганок покликати Мартика. Минулої ночі ми лягли спати, а його в будинку не було. Яким же було моє здивування, коли я побачила, що кошеня і їжачок п'ють молоко з однієї миски. Спати додому Мартик більше не приходив, а вранці обов'язково разом з їжачком снідав. Вдень він як і раніше стрибав, чіпляючись за ноги, стягуючи скатертину із столу, повиснувши на ній. Носився по ліжках і подушках, як метеор. Їжачок же став абсолютно ручним і дозволяв себе гладити, підбираючи голки.

Ми назвали його Кузею. З'являвся він лише рано вранці і надвечір, коли сонце схилялося до заходу. Дітям потрібно було повертатися до школи, і ми не знали, що тепер робити з їжачком. Кузя став дригом Мартика, та й ми звикли до нього. Вирішили взяти Кузю на зиму із собою до міста.

...

«Кошеня і їжак — ця історія насправді сталась із автором та її дітьми.


«Генрі і Кристина» (уривок)

...

Генрі перебирав пальцями її волосся, час від часу цілуючи їх пасма. Він любив відчувати її волосся, пропускаючи між пальців. Її волосся завжди захоплювало його. Пряме, важке, шовковисте. Воно відтіняло мармурову шкіру її обличчя. Він любив лежачи в ліжку, обіймаючи Кристину, зариватися обличчям у її волосся і вдихати його аромат. Він думав про те, що він дуже щасливий і, що попереду ціле життя з такою незвичайною дівчиною. Ніжне почуття захлинуло його:

– Кристина, ніщо у світі не може розлучити нас, – серйозно сказав Генрі.– Моє почуття до тебе набагато більше, ніж кохання. Ти ніколи не пошкодуєш, що будеш моєю дружиною. Це не просто слова. І навіть не клятва. Ти моє друге я, найпрекрасніше.

– Я знаю, Генрі. Я теж закохалася в тебе з першого погляду. Та так і не розлучаюся з цим подчуттям. – Кристина грайливо наїжачила його волосся.

Вони підійшли до її будинку і сіли на сходинки ганку. Сяяв величезний, круглий жовтий місяць. Він був так низько, що здавалося, ось-ось заплутається у гілках дерев.

Ніч була тиха, безвітряна, казково-романтична.

–– Найкраще, що трапилося в моєму житті на сьогоднішній день – це ти і моя професія. Ці два величезних почуття, що хвилюють. Я боюся наврочити. Настільки я щасливий. Ти мені віриш, Крісті, я все життя носитиму тебе на руках. – Генрі говорив схвильовано і серйозно.

...
Раптом на екрані комп'ютера Кристини відбулося щось дивне, електронні кнопки стрімко вимикалися і вмикалися знов. Все відбулося так швидко, що вона не встигла навіть злякатися.

– Генрі, Генрі, – кричала Кристина, але відповіді не було. У навушниках пролунав спокійний чужий голос:

– Не чини опір, ми ще побачимося.

У бічне вікно Кристина побачила незрозумілий літальний апарат у вигляді праски золотистого кольору.

– Кристина, Кристина, що відбувається? – кричав Генрі в мікрофон голосом, повним тривоги.

– Все гаразд, Генрі, – почув він. – Йдемо на посадку.

– Так, знижуйся. Я слідую за тобою. Що трапилося?

– Поясню на землі. Я не знаю відповіді, – сказала вона.

Спостерігачі із землі з тривогою стежили за пілотами. Вони бачили, як літак Кристини немов спіткнувся, сіпнувся в один бік, в інший, пішов униз, але не в піке, а хвостовою частиною. На щастя все обійшлося, але ці декілька секунд додали декому декілька сивого волосся. Перш, ніж Генрі встиг вийти з літака і попрямувати до Кристини, її вже зустріли інженери, доктори і ведучі польотів. Лише тепер, після того, як літак стояв на землі, Кристина зрозуміла, як вона налякана тим, що відбулося, і особливо тим, чий голос вона почула.

...

«Генрі і Кристина» - фантастика на тему космосу. Учені вирішили відправити до космосу молоду вагітну жінку-пілота в космос. Мета — проведення експерименту, але космонавтку викрали інопланетяни, стурбовані майбутнім нашої планети. Розповідь увійшла до однойменної збірки оповіданнь — одну з останніх книг, виданих автором.

«Вечірні казки цвіркуна» - це не «Тисяча і одна ніч», але там теж є розповідач (не Шехерезада — а цвіркун, який знайшов собі будинок, де залишився жити), і цей розповідач всю зиму розповідав цікаві казки (у тому числі і східні), але не падишахові, а милій і добрій дівчинці. Казки увійшли до однойменної збірки казок для дітей.